TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 12:16

Konteks
12:16 Now Peter continued knocking, and when they opened the door 1  and saw him, they were greatly astonished. 2 

Kisah Para Rasul 13:4

Konteks
Paul and Barnabas Preach in Cyprus

13:4 So Barnabas and Saul, 3  sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia, 4  and from there they sailed to Cyprus. 5 

Kisah Para Rasul 14:4

Konteks
14:4 But the population 6  of the city was divided; some 7  sided with the Jews, and some with the apostles.

Kisah Para Rasul 27:16

Konteks
27:16 As we ran under the lee of 8  a small island called Cauda, 9  we were able with difficulty to get the ship’s boat 10  under control.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:16]  1 tn The words “the door” are not in the Greek text, but are implied (see Acts 12:13).

[12:16]  2 sn That they were greatly astonished is a common response in Luke-Acts to God’s work (Luke 8:56; Acts 2:7, 12; 8:13; 9:21; 10:45).

[13:4]  3 tn Grk “they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity.

[13:4]  4 sn Seleucia was the port city of Antioch in Syria.

[13:4]  5 sn Cyprus was a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.

[14:4]  6 tn BDAG 825 s.v. πλῆθος 2.b.γ has this translation for πλῆθος (plhqo").

[14:4]  7 tn These clauses are a good example of the contrastive μὲνδέ (mende) construction: Some “on the one hand” sided with the Jews, but some “on the other hand” sided with the apostles.

[27:16]  8 tn BDAG 1042 s.v. ὑποτρέχω states, “run or sail under the lee of, nautical t.t.…Ac 27:16.” The participle ὑποδραμόντες (Jupodramonte") has been taken temporally (“as we ran under the lee of”). While this could also be translated as a participle of means (“by running…”) this might suggest the ship was still under a greater degree of control by its crew than it probably was.

[27:16]  9 sn Cauda. This island was located south of Crete, about 23 mi (36 km) from where they began. There are various ways to spell the island’s name (e.g., Clauda, BDAG 546 s.v. Κλαῦδα).

[27:16]  10 sn The ships boat was a small rowboat, normally towed behind a ship in good weather rather than stowed on board. It was used for landings, to maneuver the ship for tacking, and to lay anchors (not a lifeboat in the modern sense, although it could have served as a means of escape for some of the sailors; see v. 30). See L. Casson, Ships and Seamanship in the Ancient World, 248f.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA